维司塔的读书子博
一首就要写完的诗
(查尔斯·布可夫斯基/作,张文武/译)
我看到你在喷泉旁喝酒,双手
微小而苍白。不,你的双手不是微小
是短小,而喷泉是在法国
你在那里给我写了最后一封信
我回了信,然后再也没有听到你的任何消息
你过去常常给我写疯狂的诗
都是关于“天使和上帝”的,全是大写字母。你认识了
一些著名的艺术家,他们大部分
都是你的情人。我回信说,没事,
继续,加入他们的生活吧,我不嫉妒
因为我们从来没有见过面。我们曾经在
新奥尔良住得很近,一个半街区,但从没见过面,
从没有接触过。你和这些名人走到了一起,
写他们。而当然,你发现
这些名人很在乎他们的
名声——而不是跟自己一起躺在床上的这个
美丽的姑娘。你把那给了他们,并在早上
醒来后,用大写字母写诗,
关于“天使和上帝”的诗。我们知道上帝死了,他们
说的,但是你的话让我不敢确定了。也许
是因为大写字母。你是最漂亮的女诗人
之一,我跟那些出版商和
编辑说:“她,给她出吧,她是疯狂,但是她
很神奇,她的火焰里没有谎言。”我爱你
就如同一个男人爱着他从来没有碰过的女人,
只是给你写写信,有几张你的照片。我本来可以
更爱你,如果我能在一间小屋里,点上一根
香烟,听你在洗手间里小便。
但是事实并非如此。你的信越来越悲伤,
情人们背叛了你。你无力挽回这一切。你说,
你有一张哭泣的长椅,它在一座桥上,
坐落在一条河上的桥。每天晚上,你都坐在这张
哭泣的长椅上,为你的那些情人哭泣,他们
伤害了你之后就忘了你。我回了信,但是再也
没有收到你的信。一位朋友写信告诉我
你自杀的消息,这时你已死去三四个月了。如果我
和你见过面,我可能会很不公正地对待你,或者,
你会那样对我。还是这样最好。
© atarAXia reading | Powered by LOFTER